Vinha de Luz
seja bem-vindo à nossa loja virtual!

REGISTRE-SE | LOGIN ( esqueci minha senha )

Notícia

CEI lança livros em Constanza, Alemanha



Após o 6º Congresso Espírita Mundial e a reunião do CEI, ocorridos em Valencia (Espanha), o secretário-geral do CEI e presidente da FEB Nestor João Masotti cumpriu compromissos na cidade de Winterthur (Suíça), onde se encontra a EDICEI Suisse, e nas proximidades, em Constanza (Sul da Alemanha) para participar de lançamento das últimas obras traduzidas ao alemão e editadas pelo CEI: "O Evangelho Segundo o Espiritismo" e "Missionários da Luz" (FCX/André Luiz).

No dia 16 de outubro, pela manhã, houve em Constanza (Alemanha) um curso de orientação para as atividades de Assistência Espiritual nos centros espíritas, coordenado por Maria Euny H. Masotti, com a presença de diversos representantes de associações, grupos e centros espíritas da Alemanha, Áustria, Suíça e visitantes do Brasil e Estados Unidos, destacando-se a presença de Maria Gekeler, presidente da DSV - União Espírita Alemã, das vice-presidentes da UCESS - União de Centros Espíritas na Suíça, Walda Stückelberger e Dilma Hambrock, de Vânia Zechner representando o GEEAK de Voralberg (Áustria), de Marcelo Netto e Andréa Marshal de Miami (Flórida, EUA). O lançamento de “O Evangelho segundo o Espiritismo”, traduzido por Henie Seifert para o alemão ocorreu no período da tarde, sendo que Gorete Newton e Oliver Sprenger foram os apresentadores. No início, houve prece proferida por Eric Sprenger (revisor da citada tradução). Logo após, o secretário-geral do CEI fez a abertura do evento, destacando a importância do lançamento da obra em alemão, bem como os esforços do CEI para se ampliar traduções, para que o Espiritismo possa chegar a todos os povos. Houve tradução concomitante ao alemão por Lucy Fajardo Feuerstein, tradutora do livro “Missionários da Luz”. Em seguida, houve apresentação do barítono brasileiro Maurício Virgens, acompanhado pelo pianista Flavio Benedito, e,uma homenagem – feita por Tereza Matos (de Düsseldorf) e Eric Sprenger (de Bonn) - a Henie Seifert, que antes do seu regresso à patria espiritual doou para o CEI a tradução por ela feita, ao alemão, de “O Evangelho Segundo o Espiritismo”.

Cerca de 50 convidados visitaram o Museu Jan Hus, que foi guiada pela própria diretora do museu a Dra. Libuse Rösch, tcheca especialista da vida e obra de Jan Hus, que foi traduzida por Lucy Fajardo Feuerstein.





Enviado por Geraldo Lemos Neto | Vinha de Luz Editora | Ismael Gobbo | SP
02/11/2010
 


Wan BrasilAC Portal
VINHA DE LUZ - SERVIÇO EDITORIAL LTDA.
Av. Álvares Cabral, 1777 - Sala 2006 - Santo Agostinho 30170-001 – Belo Horizonte – MG
Telefone: (31) 2531-3200 | 2531-3300 | 3517-1573 - CNPJ: 02.424.852/0001-31